翻译文件的生成方法、装置、电子设备、存储介质及产品与流程
- 国知局
- 2024-07-31 22:36:53
本申请涉及互联网,尤其涉及一种翻译文件的生成方法、装置、电子设备、计算机可读存储介质以及计算机程序产品。
背景技术:
1、相关游戏中的实现多语言文本翻译的流程,主要包括3个部分:产生翻译文件、加载多语言文本、翻译并下发,而对于产生翻译文件的过程,在得到多语言文本后,需要依据所需的游戏版本进行人工筛选,然后整理成最终的多语言文本的翻译文件。然而由于每个游戏版本活动、商城等功能不同,因此所需的翻译文本的内容也不相同,所以筛选整理成本比较高,翻译文件生成效率较低,同时,由于大多游戏同时支持几十种语言,在人工筛选过程中也可能容易因筛选人员不熟悉所有语言而发生筛选错误的情况,从而导致翻译文件生成准确率较低。
技术实现思路
1、本申请实施例提供一种翻译文件的生成方法、装置、电子设备、计算机可读存储介质以及计算机程序产品,能够提高翻译文件生成过程中的效率以及准确率。
2、本申请实施例的技术方案是这样实现的:
3、本申请实施例提供一种翻译文件的生成方法,包括:
4、获取目标游戏的至少一个版本的语言文件;
5、其中,所述目标游戏中包括多条待翻译的文本,每个所述语言文件对应一种语言类别,所述语言文件中包括针对至少一条所述文本的翻译文本;
6、确定所述目标游戏的目标版本,并从所述至少一个版本的语言文件中,筛选得到所述目标版本对应的翻译文本;
7、基于所述目标版本对应的翻译文本,分别生成所述目标版本针对各所述语言类别的翻译文件,所述翻译文件中包括所述多条待翻译的文本所对应的翻译文本。
8、本申请实施例提供一种翻译文件的生成装置,包括:
9、获取模块,用于获取目标游戏的至少一个版本的语言文件;其中,所述目标游戏中包括多条待翻译的文本,每个所述语言文件对应一种语言类别,所述语言文件中包括针对至少一条所述文本的翻译文本;
10、确定模块,用于确定所述目标游戏的目标版本,并从所述至少一个版本的语言文件中,筛选得到所述目标版本对应的翻译文本;
11、生成模块,用于基于所述目标版本对应的翻译文本,分别生成所述目标版本针对各所述语言类别的翻译文件,所述翻译文件中包括所述多条待翻译的文本所对应的翻译文本。
12、本申请实施例提供一种电子设备,包括:
13、存储器,用于存储可执行指令;
14、处理器,用于执行所述存储器中存储的可执行指令时,实现本申请实施例提供的翻译文件的生成方法。
15、本申请实施例提供一种计算机可读存储介质,其中存储有计算机可执行指令,当计算机可执行指令被处理器执行时,将引起处理器执行本申请实施例提供的翻译文件的生成方法。
16、本申请实施例提供了一种计算机程序产品,该计算机程序产品包括计算机程序或计算机可执行指令,该计算机程序或计算机可执行指令存储在计算机可读存储介质中。电子设备的处理器从计算机可读存储介质读取该计算机可执行指令,处理器执行该计算机可执行指令,使得该电子设备执行本申请实施例提供的翻译文件的生成方法。
17、本申请实施例具有以下有益效果:
18、通过对获取的目标游戏的至少一个版本的语言文件进行筛选,得到与目标版本对应的翻译文本,从而基于翻译文本,分别生成目标版本针对各语言类别的翻译文件。如此,通过设备对获取的多个版本的语言文件进行筛选,从而基于筛选得到的翻译文本,自动生成针对各语言类别的翻译文件,实现了翻译文件的自动生成,节省了人力成本,降低了人工操作易出错的概率,从而提高了翻译文件生成过程中的效率以及准确率。
技术特征:1.一种翻译文件的生成方法,其特征在于,所述方法包括:
2.如权利要求1所述的方法,其特征在于,所述方法还包括:
3.如权利要求2所述的方法,其特征在于,所述翻译标识还包括内容标识,所述内容标识通过内容关键字表征,所述翻译文本携带相应的内容标识,所述从所述至少一个版本的语言文件中,筛选得到所述目标版本对应的翻译文本,包括:
4.如权利要求1所述的方法,其特征在于,所述基于所述目标版本对应的翻译文本,分别生成所述目标版本针对各所述语言类别的翻译文件,包括:
5.如权利要求1所述的方法,其特征在于,所述基于所述目标版本对应的翻译文本,分别生成所述目标版本针对各所述语言类别的翻译文件之后,所述方法还包括:
6.如权利要求1所述的方法,其特征在于,所述基于所述目标版本对应的翻译文本,分别生成所述目标版本针对各所述语言类别的翻译文件之后,所述方法还包括:
7.如权利要求1所述的方法,其特征在于,所述翻译文本携带相应的翻译标识,对应相同所述翻译标识的各所述翻译文本的文本内容相同、且对应不同的语言种类,所述基于所述目标版本对应的翻译文本,分别生成所述目标版本针对各所述语言类别的翻译文件之后,所述方法还包括:
8.如权利要求7所述的方法,其特征在于,所述基于所述目标翻译文本的长度,确定至少一个所述翻译文本对应的内存大小,包括:
9.如权利要求7所述的方法,其特征在于,所述基于所述内存大小,对各所述语言类别的翻译文件中的所述翻译文本进行存储,包括:
10.如权利要求9所述的方法,其特征在于,所述基于所述内存大小,从所述至少一个分配器中选取与所述内存大小相适配的目标分配器,包括:
11.如权利要求9所述的方法,其特征在于,所述基于所述目标分配器,对所述至少一个所述翻译文本进行存储,包括:
12.如权利要求1所述的方法,其特征在于,所述方法还包括:
13.如权利要求1所述的方法,其特征在于,所述方法还包括:
14.如权利要求1所述的方法,其特征在于,所述获取目标游戏的至少一个版本的语言文件,包括:
15.一种翻译文件的生成装置,其特征在于,所述装置包括:
16.一种电子设备,其特征在于,包括:
17.一种计算机可读存储介质,存储有计算机可执行指令,其特征在于,所述计算机可执行指令被处理器执行时,实现权利要求1至14任一项所述的翻译文件的生成方法。
18.一种计算机程序产品,包括计算机程序或计算机可执行指令,其特征在于,所述计算机程序或计算机可执行指令被处理器执行时,实现权利要求1至14任一项所述的翻译文件的生成方法。
技术总结本申请提供了一种翻译文件的生成方法、装置、电子设备、计算机可读存储介质以及计算机程序产品,包括:获取目标游戏的至少一个版本的语言文件;其中,目标游戏中包括多条待翻译的文本,每个语言文件对应一种语言类别,语言文件中包括针对至少一条文本的翻译文本;确定目标游戏的目标版本,并从至少一个版本的语言文件中,筛选得到目标版本对应的翻译文本;基于目标版本对应的翻译文本,分别生成目标版本针对各语言类别的翻译文件,翻译文件中包括多条待翻译的文本所对应的翻译文本。通过本申请,能够提高翻译文件生成过程中的效率以及准确率。技术研发人员:吴桂忠受保护的技术使用者:腾讯科技(深圳)有限公司技术研发日:技术公布日:2024/7/25本文地址:https://www.jishuxx.com/zhuanli/20240731/193849.html
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 YYfuon@163.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
下一篇
返回列表