文件翻译方法、装置、电子设备、存储介质及产品与流程
- 国知局
- 2024-11-19 09:53:36
本发明实施例涉及计算机,尤其涉及一种文件翻译方法、装置、电子设备、存储介质及产品。
背景技术:
1、随着全球化的发展,软件应用的国际化和本地化需求日益增长,需要确保软件能够在不同语言和文化环境中无缝运行。为了实现这一目标,需要对软件内容进行翻译。
2、现有技术中,跨平台应用程序开发框架通常采用可扩展标记语言(extensiblemarkup language,xml)格式的文件存储待翻译条目,由翻译人员通过查看xml格式的文件对待翻译条目进行人工翻译。但是,在实现本发明的过程中,发现现有技术至少存在以下技术问题:xml格式不直观,难以直接编辑和管理,操作易出错。
技术实现思路
1、本发明实施例提供了一种文件翻译方法、装置、电子设备、存储介质及产品,以实现便于翻译人员更加准确、有效地进行操作的目的,有利于提高确定出的目标翻译文件的准确性。
2、根据本发明的一方面,提供了一种文件翻译方法,包括:
3、读取目标应用平台中的第一待翻译文件,确定所述第一待翻译文件中与目标属性对应的属性数据;
4、基于所述属性数据和预先构建的第一待写入文件,生成与所述第一待翻译文件对应的第二待翻译文件,并将所述第二待翻译文件发送至翻译端;
5、基于接收到的所述翻译端反馈的与所述第二待翻译文件对应的初始翻译文件,确定出展示于所述目标应用平台上的与所述第一待翻译文件对应的目标翻译文件;
6、其中,所述第一待翻译文件的格式为可扩展标记语言格式,所述属性数据包括待翻译源文本,所述第一待写入文件和所述第二待翻译文件的格式为电子表格数据格式。
7、根据本发明的另一方面,提供了一种文件翻译装置,该装置包括:
8、文件读取模块,用于读取目标应用平台中的第一待翻译文件,确定所述第一待翻译文件中与目标属性对应的属性数据;
9、文件生成模块,用于基于所述属性数据和预先构建的第一待写入文件,生成与所述第一待翻译文件对应的第二待翻译文件,并将所述第二待翻译文件发送至翻译端;
10、文件确定模块,用于基于接收到的所述翻译端反馈的与所述第二待翻译文件对应的初始翻译文件,确定出展示于所述目标应用平台上的与所述第一待翻译文件对应的目标翻译文件;
11、其中,所述第一待翻译文件的格式为可扩展标记语言格式,所述属性数据包括待翻译源文本,所述第一待写入文件和所述第二待翻译文件的格式为电子表格数据格式。
12、根据本发明的另一方面,提供了一种电子设备,所述电子设备包括:
13、至少一个处理器;以及
14、与所述至少一个处理器通信连接的存储器;其中,
15、所述存储器存储有可被所述至少一个处理器执行的计算机程序,所述计算机程序被所述至少一个处理器执行,以使所述至少一个处理器能够执行本发明任一实施例所述的文件翻译方法。
16、根据本发明的另一方面,提供了一种计算机可读存储介质,所述计算机可读存储介质存储有计算机指令,所述计算机指令用于使处理器执行时实现本发明任一实施例所述的文件翻译方法。
17、本发明实施例的技术方案,通过读取目标应用平台中的第一待翻译文件,确定第一待翻译文件中与目标属性对应的属性数据;基于属性数据和预先构建的第一待写入文件,生成与第一待翻译文件对应的第二待翻译文件,并将第二待翻译文件发送至翻译端;其中,第一待翻译文件的格式为可扩展标记语言格式,属性数据包括待翻译源文本,第一待写入文件和第二待翻译文件的格式为电子表格数据格式。由于电子表格数据格式更直观且便于操作,通过向翻译端提供电子表格数据格式的第二待翻译文件,便于翻译人员更加准确、有效地进行操作;最后,基于接收到的翻译端反馈的与第二待翻译文件对应的初始翻译文件,确定出展示于目标应用平台上的与第一待翻译文件对应的目标翻译文件,有利于提高确定出的目标翻译文件的准确性。
18、应当理解,本部分所描述的内容并非旨在标识本发明的实施例的关键或重要特征,也不用于限制本发明的范围。本发明的其它特征将通过以下的说明书而变得容易理解。
技术特征:1.一种文件翻译方法,其特征在于,包括:
2.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,所述基于所述属性数据和预先构建的第一待写入文件,生成与所述第一待翻译文件对应的第二待翻译文件,包括:
3.根据权利要求2所述的方法,其特征在于,所述基于接收到的所述翻译端反馈的与所述第二待翻译文件对应的初始翻译文件,确定出展示于所述目标应用平台上的与所述第一待翻译文件对应的目标翻译文件,包括:
4.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,所述基于所述属性数据和预先构建的第一待写入文件,生成与所述第一待翻译文件对应的第二待翻译文件,包括:
5.根据权利要求4所述的方法,其特征在于,所述调用预先构建的机器翻译接口,包括:
6.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,所述目标属性包括文件存储路径属性、翻译源文本属性和目标翻译文本属性中的至少一个属性;
7.一种文件翻译装置,其特征在于,包括:
8.一种电子设备,其特征在于,所述电子设备包括:
9.一种计算机可读存储介质,其特征在于,所述计算机可读存储介质存储有计算机指令,所述计算机指令用于使处理器执行时实现权利要求1-6中任一项所述的文件翻译方法。
10.一种计算机程序产品,包括计算机程序,所述计算机程序在被处理器执行时实现根据权利要求1-6中任一项所述的文件翻译方法。
技术总结本发明实施例公开了一种文件翻译方法、装置、电子设备、存储介质及产品。该方法包括:读取目标应用平台中的第一待翻译文件,确定第一待翻译文件中与目标属性对应的属性数据;基于属性数据和预先构建的第一待写入文件,生成与第一待翻译文件对应的第二待翻译文件,并将第二待翻译文件发送至翻译端;基于接收到的翻译端反馈的与第二待翻译文件对应的初始翻译文件,确定出展示于目标应用平台上的与第一待翻译文件对应的目标翻译文件;其中,第一待翻译文件的格式为可扩展标记语言格式,属性数据包括待翻译源文本,第一待写入文件和第二待翻译文件的格式为电子表格数据格式。本发明实施例的技术方案,有利于提高确定出的目标翻译文件的准确性。技术研发人员:黄全瑞,张常华,单锐杰,赵定金受保护的技术使用者:广东保伦电子股份有限公司技术研发日:技术公布日:2024/11/14本文地址:https://www.jishuxx.com/zhuanli/20241118/330534.html
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 YYfuon@163.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
下一篇
返回列表